白夜行

注册

 

发新话题 回复该主题

东野圭吾热,影视IP改编却频频遇冷, [复制链接]

1#
治疗白癜风最好的医院 http://www.xxzywj.com/m/

记者刘雨涵

东野圭吾,是继村上春树之后,又一个让中国出版界和读者为之疯迷的日本作家。不过相比于东野圭吾小说在中国的畅销和好评,其改编的国产影视作品,至今没有翻起水花。根据东野圭吾小说改编的网剧《回廊亭》又一次让观众失望了,不过出现这个结果也并不令人意外。

东野圭吾早在年就凭借获得江户川乱步新人奖的作品《放学后》步入日本文坛,但此后多年一直郁郁不得志。直到年的《秘密》和年的《白夜行》出版之后,东野圭吾在日本才算是声名鹊起。年,东野圭吾创作的《嫌疑人X的献身》斩获日本文坛最高奖项直木奖,“他将骗局写到了极致”——授奖词中这样写道。《嫌疑人X的献身》被认为是东野圭吾小说的推理最高水平。

而“东野圭吾热”在国内出现,则是在年。日剧《白夜行》年播出后在日本大火,东野圭吾的小说借势于次年引入中国市场。仅一年,累计销量便达到万册。《解忧杂货店》于年在国内出版,仅用4年时间销量就超过万册。而余华的《活着》出版30多年,再版数十次,直到年销量超过万册。由此可见,东野圭吾小说在中国的火速风靡。

以往,中国读者习惯的是福尔摩斯故事中“案件-侦破”的推理模式,而东野圭吾的悬疑故事,则有着更为精巧多变的结构。可以顺流而下,可以寻根溯源,可以多线并行,甚至是穿越时空。东野圭吾小说的可读性使其成为了影视改编的富矿,如果能将千万的读者转化为千万的观众,那么票房和收视都将会十分可观。

年,东野圭吾的作品迎来了首部中国影视改编作品——由苏有朋执导的电影《嫌疑人X的献身》。这也是迄今为止,唯一一部中日韩均有翻拍的东野圭吾作品。三国的同题作文,日本版的得分最高,中国版则最差。如果要论起客观因素,日本复杂的版权规定是改编的门槛之一,作为导演的苏有朋被折磨得不轻,甚至在电影宣传期就忍不住大吐苦水。按照合同规定,电影的每一处改编都需要东野圭吾本人的签字同意,而且改编内容不能跟之前所有的改编作品重复。“我都快翻脸了,我说给我们点空间啊,你们卖了那么多版本,又告诉我都不能重复,那你要我怎么办呢?”

虽然同处东亚文化圈,看似相近的中日两国在社会习俗、人文理念等方面其实差异很大,如果不能巧妙地弥合,一个小小的细节就可能暴露出巨大的裂缝,让观众产生架空感和出离感。日本导演岩井俊二拍摄中国影片《你好,之华》时,在张子枫着急推门而出的一个小情节上面纠结犹豫了很久。因为按照日本的生活习惯,外穿的鞋和家里的拖鞋是严格区分的,不论多么着急,也绝不可能临时穿着拖鞋就出门。到底要不要停下来在门口换鞋?最终岩井俊二决定,让张子枫直接穿拖鞋出门,这样更符合中国的情况。

在东野圭吾的小说《嫌疑人X的献身》中,有一个重要情节是邻居母女在刚搬家后敲门拜访男主人公,而在中国并没有搬家拜访邻居的习俗,于是在中国版电影中改成了邻居母女找男主人公借文具。但是女儿混乱的学校环境还是让观众觉得露出马脚,嚣张的学生、窝囊的老师,在日本的学校里也许见怪不怪,可是出现在中国的课堂上就很突兀。在《回廊亭杀人事件》一书中,案件的核心“回廊亭”是一座迂回相连的日式庭院,而在中国版网剧的落地改编中,变成了家族企业旗下的大酒店,让密室格局失去了意义。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题